ASSiMiL Erfahrungen – „Sprachen lernen ohne Mühe“ im Test

Titelbild: © ASSiMiL GmbH

Der Titel der ASSiMiL Reihe „Sprachen lernen ohne Mühe“ verspricht einiges. Doch lassen sich Englisch, Spanisch, Arabisch und die anderen rund 30 verfügbaren Sprachen wirklich ohne großen Aufwand lernen?!

Überblick: ASSiMiL im Test

Vorteile

  • Hervorragende Lernmethode
  • Viele verschiedene Angebotsformate
  • Jahrzehnte erfolgreich am Markt
  • Großer Umfang und nur …

Nachteile

  • …auf den ersten Blick relativ teuer
  • Wirkt altbacken
  • Nicht wirklich mobiles (elektronisches) Lernen
  • Flüchtigkeitsfehler

Kurzfazit: ASSiMiL Erfahrungen sind durchweg positiv

Die Sprachkurse sind zwar teilweise etwas angestaubt, aber die verwendete Lernmethode funktioniert einfach. Und bei kaum einem anderen Sprachkurs treffe ich so viele Menschen, die damit erfolgreich eine Sprache gelernt haben, wie mit ASSiMiL. Das will schon was heißen. Wer sich also mit einem buchbasierten Sprachkurs anfreunden kann und die Motivation aufbringt, ihn durchzuarbeiten, für denjenigen sollte ASSiMiL erste Wahl sein. Allerdings sollte man unbedingt die Version mit Audio wählen, denn wir lernen über das Gehör. Das geht mit den Audio-Dateien wesentlich besser als mit der (sehr guten) Lautschrift in den Büchern.

Im Folgenden findest Du den detaillierten Testbericht. Dabei geben wir unsere Erfahrungen mit ASSiMiL aus mehreren Wochen intensivem testen wieder.


Inhaltsübersicht:

>> Seite 01: Kurzfazit – Was wurde getestet – Umfang & Features
Seite 02: Didaktisches Konzept
Seite 03: Zielgruppe – Preis/Leistung – Alternativen – Fazit


In der französischen Heimat war ASSiMiL über Jahrzehnte das Synonym für Sprachenlernen. Was ist von diesem Mythos geblieben und funktioniert dies noch im Jahre 2020? Der Test gibt die Antworten.

Was wurde getestet?

Was wurde genau getestet? Wir haben den spanischen Kurs in der Plus Variante erworben und damit über mehrere Wochen gelernt. So konnten wir Erfahrungen mit der ASSiMiL-PC-Version sammeln und auch die Audio-Materialien testen, wie eben auch das eigentliche Lehrbuch. Dabei ist es wichtig zu verstehen, dass die PC Version doch ganz schön in die Jahre gekommen ist und auf einer Eigenentwicklung des deutschen ASSiMiL Verlags beruht.

Umfang & Features

ASSiMiL ist immerhin einer der Dinosaurier unter den Sprachkursen und besteht seit Jahrzehnten erfolgreich im umkämpften Markt der Sprachangebote. Sie scheinen also einiges richtig zu machen?! Und das bestätigt auch der ausführliche Test-Bericht. Denn die ASSiMiL-Erfahrung zeigt, die verwendete Lernmethode ist anders und die wahrscheinlich beste unter allen buchgebundenen Sprachkursen!

Überblick – Das Angebot an Sprachkursen von ASSiMiL

ASSiMiL bietet aktuell das Erlernen von ca. 30 Sprachen an. Darunter finden sich natürlich die Hauptsprachen wie Englisch, Französisch und Italienisch. Man findet aber darüber hinaus auch Angebote, um Randsprachen wie Kroatisch oder Bulgarisch zu lernen.

Sie sind selten geworden – Sprachkurse, die auf Büchern basieren, haben es schwer gegen all die tollen neuen Sprachlern-Apps und Internetlösungen. Der Niedergang Langenscheidts sei hier exemplarisch genannt. Nicht so ASSiMiL. Der kleine französische Sprachverlag erfreut sich seit nun mehr 90 Jahren ungebrochener Beliebtheit. Nach unserem mehrwöchigen ASSiMiL Test wissen wir warum.

Die Reihe „… ohne Mühe“ (die Punkte stehen dabei immer für die zu lernende Sprache) richtet sich an Anfänger und Wiedereinsteiger und ist für alle 30 Sprachen verfügbar. Mit Hilfe dieser Reihe kann man das Niveau B2 erreichen. Für fortgeschrittene Lerner, die ihre Kenntnisse in Englisch, Französisch, Spanisch und Italienisch vertiefen wollen, gibt es noch einen Aufbaukurs „… in der Praxis“, der zum Zielsprachniveau C1 führt.

Mittlerweile hat ASSiMiL seine Produktpalette auch erweitert und bietet unter anderem Gedächtnisspiele an, die das Sprachenlernen unterstützen. Je nach Sprache hat ASSiMiL im Test auch noch weitere Reihen, wie beispielsweise „Mehr Spaß an Englisch – Redewendungen“ oder auch „Wirtschaftsenglisch“ im Programm.

Ausstattung – Inhalt und Umfang der ASSiMiL-Reihe

Hat man sich für eine Sprache entschieden, stellt sich die Frage, welches der verschiedenen Formate man erwerben möchte. Grundsätzlich bietet ASSiMiL die folgenden Produkte an:

  • Das Lehrbuch
  • Der Audio-Sprachkurs: Lehrbuch + 4 Audio-CDs
  • Der mp3-Sprachkurs: Lehrbuch + 1 mp3-CD
  • Der Audio-Plus-Sprachkurs: Das Lehrbuch + 4 Audio-CDs + 1 MP3-CD
  • Der PC-Sprachkurs: Lehrbuch + 1 CD-Rom
  • Der Plus-Sprachkurs: Lehrbuch + 4 Audio-CDs + 1 CD-Rom

Das Lehrbuch an sich ist schön und gut und bietet Dank der vereinfachten Lautschrift auch die Möglichkeit, nur mit dem Buch die Fremdsprache zu lernen. Allerdings kann ich nur dringend empfehlen, eine Version mit Audio-Material zu bestellen. Das wiederholte Hören der von Muttersprachlern gesprochenen Texte, ist sehr wichtig und beschleunigt den Lernprozess enorm.

tR-Tipp! Ich persönlich finde den PC Sprachkurs in Sachen Preis-Leistungsverhältnis am besten. Alle Audio-Dateien sind nach der Installation ganz einfach als MP3 auf den entsprechenden Player kopiert. So kann man sich die Mehrkosten für den Plus-Sprachkurs sparen! Allerdings ist die PC – Software nicht mehr auf dem aktuellsten Stand.

ASSiMiL

7.5

Benutzerfreundlichkeit

7.0/10

Preis/Leistung

6.5/10

Didaktisches Konzept

9.0/10

Vorteile

  • Hervorragende Lernmethode
  • Viele verschiedene Angebotsformate
  • Jahrzehnte erfolgreich am Markt
  • Großer Umfang und nur …

Nachteile

  • ...auf den ersten Blick relativ teuer
  • Wirkt altbacken
  • Nicht wirklich mobiles (elektronisches) Lernen
  • Flüchtigkeitsfehler
Seiten: 1 2 3

41 Gedanken zu „ASSiMiL Erfahrungen – „Sprachen lernen ohne Mühe“ im Test“

  1. Ich habe diese Methode ausprobiert und sie hat mir nicht gefallen. Ich könnte sagen, dass man mit Assimil auf keinen fall das Niveau B2 erreichen kann.

    1. Das mit dem Niveau B2 ist auch meine Meinung. Und zwar fehlen mir persönlich einfach zu viele Vokabeln die laut EU Referenzrahmen vorkommen müssten. An Vokabeln muss man also noch dazu lernen, was man bei anderen Lehrbüchern nicht braucht, zumindest wenn es um Alltagsgegenstände etc. geht.
      Das Konzept aber finde ich wiederum besser. Wie lange hast du denn gelernt und wie weit bist du gekommen? Welche SPrache hattest du gewählt?

  2. Ich kenne heute noch die Texte des Spanischbuches. Kann Assimil nur empfehlen. wenn man es genauso anwendet wie es im buch beschrieben wird, dann kann man damit richtig gut lernen.

    1. Hallo Caspar,
      danke für deine Erfahrungen mir ASSiMiL. In der Tat hört man dies öfter, dass viele sich noch genau an die Sätze erinnern können. Das geht mir persönlich auch ähnlich.
      Beste Grüße
      cR

    2. Die Assimil Methode funktioniert wahnsinnig gut. Habe mit Assimil drei Fremdsprachen gelernt… wenn wirklich täglich gelernt wird, dann wird man merken, dass man schon in der Fremdsprache untertags denkt und Sätze sowie Ausdrücke ganz von allein in Fleisch und Blut übergehen.
      Nur zu empfehlen!

      1. Hallo Andreas, danke für dein Feedback. Freut mich, dass du so tolle Erfolge mit ASSiMiL erzielt hast. Bist du vorgegangen, wie im Buch beschrieben oder hast du eine eigene Vorgehensweise entwickelt? Viele Grüße cR

  3. Pingback: Rosetta Stone im Test

  4. Hallöchen,
    ich habe zwar erst gestern mit diesem Sprachkurs angefangen, aber bis jetzt gefällt er mir von allen Kursen am besten. ich hab schon ein paar andere ausprobiert.
    Ich habe die PC Version, praktisch das man die Mp3 Dateien gleich auf das Smartphone laden kann.

    1. Ja, das ist praktisch, dann kann man auch unterwegs mit MP3 Player und buch üben. Wenn du magst, dann kannst du hier gerne mal deine langfrist Erfahrungen loswerden. Das würde mich interessieren 😉 Beste Grüße cR

  5. Ich habe 2009 den Russisch Kurs von Assimil gemacht. Das Buch hat 72 Lektionen und ich hab den bis Lektion 39 durchgezogen, dann aber irgendwann aufgehört. Ich muss dem ganzen ein grosses Kompliment machen, für mich eine der besten Methoden überhaupt, die ich bis jetzt gemacht habe. Mein Russisch war damals schon so gut, dass ich in russischen Interviews verstehen konnte, um was es ging. Ausserdem hab ich auf Sprachenseiten wie livemocha mit Russen auf russisch geschrieben und für mein angeblich gutes Russisch Komplimente erhalten. Aber das Beste war: Ich hatte tatsächlich mal einen Traum auf Russisch! Allgemein muss ich sagen, dass sich die Sprache sehr in meinen Kopf geprägt hat und das nach nur etwa 3 Monaten. Ich würde sogar sagen, dass ich besser Russisch konnte als Französisch nach 5 Jahren Schulunterricht. Sollte ich wieder mal eine Sprache lernen, würde Assimil definitiv die erste Wahl sein.

  6. Ich lerne Griechisch mit Assimil und bin wirklich zufrieden mit der Methode. Bei mir sind übrigens die Sätze der Einsetzübung in wörtlicher Überstzung angegeben.
    Etwas hat mich jedoch stutzig gemacht: Es wird angegeben, dass man in dem Kurs 1500 Wörter lernt. Kann man damit tatsächlich b2 erreichen?

    1. Hallo Harry, da hast du recht, bei einem Sprachniveau von B2 sollte man mehr als 1.500 Wörter kennen. Der Europäische Referenzrahmen berücksichtigt m.E. mehr als die reine Anzahl gelernter Vokabeln. Und ASSiMiL trainiert ja auch viele andere Fähigkeiten. Aber an Ende vom Tag kann man das auch meist nicht so genau definieren. Viele Grüße cR

  7. Assimil Lernmethode,

    eine Beschreibung über die Assimil Lernmethode findet man selten. Umso mehr erfreut es mich auf Ihrer Seite eine zu finden. Wir der AKI RP/Eifel, ein Regionalverband der Deutschen Gesellschaft für Information und Wissen haben die Methode von Assimil aufgegriffen und arbeiten mit dem Assimilverlag zusammen. Die Sprachkurse des Assimilverlages bieten wir in Kürze auch als Onlinevariante an, wobei wir dieses Konzept aus Bais der Assimilmethode erweitern und ergänzen. Wir entwickeln derzeit auf der Lernplattform ilias eine Sprachensuite die aus einem Coursebuilder, einem Autorentool und dem eigentlichen Sprachmodul besteht. Auf der angegebenen Seite kann man die Entwicklung mit verfolgen.

    Mit freundlichen Grüßen

    Werner Povoden (AKI RP/Eifel)

    1. Hallo,
      habe die Assmil Englisch ohne Mühe sehr lange, also stundenlang, passiv gehört. ich kann nahezu immer gut nachsprechen auch ohne Text.
      nach so ein paar Stunden passiv-hören kann man schon automatisch besser mitsprechen.
      Nun will ich mich um die Rückübersetzung kümmern. Wieder von Kapitel 1 bis Kapitel 110.
      Hoffe, dass ich im Herbst dann auch das abgeschlossen habe und den Kurs Englisch in der Praxis beginnen kann.
      richtig Grammatik habe ich nicht gelernt, weil ich die Hauptarbeit -das Hören- immer im Auto erledigt habe und nur das aktive Lesen immer mal wieder eingeschoben hatte.

      Ist das Eurer Ansicht zu einseitig?

      1. Hallo Ewald,
        na das klingt doch hervorragend! Es freut mich sehr, dass mit ASSiMiL so gute Ergebnisse erzielst! Ich finde es auch überhaupt nicht einseitig. Und was genau willst du denn bei der Grammatik lernen? Begriffe wie Personalpronomen oder Past Progressive?! Ich bin und bleibe der Meinung, dass ich in einer Fremdsprache richtig reden möchte und wie die Zeit heißt, in der ich gerade spreche, das interessiert mich nicht wirklich. Meines Erachtens bist du auf einem super Weg und wirst schon alsbald Englisch ohne Mühe sprechen können. Das ist doch super! Viele Grüße cR

        1. Hallo Christian,
          gibt es eigentlich Erfahrungswerte, wie oft ein fremdsprachiger Lerntext gehört werden muss, bis das nachsprechen einigermaßen funktioniert.

          Bei mir sind es schon so 100 mal. 300 Minuten = 5 Stunden.

          Wenn ich vorher schon auf das nächste Kapitel wechsle merke ich schon dass es beim Nachsprechen nicht so toll klappt.

          Gibt es da andere Erfahrungswerte?
          LG
          Ewald

  8. Ich selbst haben den Spanischkurs, bin aber unzufrieden. Man muss trotz allem die Sätze auswendig lernen sonst klappt es nicht. Auch wennd as Gegentiel behauptet wird. Der Großteil der Sätze ist absoluter Humbug, denn so spricht im normalen Leben kein Mensch. Gelernt habe ich hier mit nichts.

    1. Hey Layana,
      danke für dein Feedback. Es stimmt. Teilweise sind die Sprachkurse bei ASSiMiL ein bissl angestaubt. Wie lange hast du denn damit gelernt, iSv hast du es komplett durchgezogen, mit der aktiven und passiven Phase? _cR

  9. „Höre die Aufnahme an und lese den fremdsprachigen Dialog laut mit.“

    2. Person Singular
    Es heißt: „… lies den fremdsprachigen Dialog…“

    Das nur am Rande (und auch weil mir das für meinen Geschmack zu oft in der Welt über den Weg läuft.)

  10. Sehr geehrte Damen und Herren,

    ich habe Ihnen vor ein paar Tagen bereits eine Mail geschickt.
    Gibt es einen Anfänger- und Fortgeschrittenenkurs???

    Mit freundlichem Gruß
    Petra Yigenoglu

  11. Hallo,
    ich lerne seit ein paar Monaten Englisch mit dem Kurs und muss sagen er ist fantastisch. Was mich ein wenig irritiert, es heißt „lerne nichts auswendig“ Gleichzeitig soll man scih aber die Sätze/Phrasen merken um sie später anzuwenden bzw. auch wiedergeben können wenn das Buch zu ist. Wo bitte ist da der Unterschied?

    Leider finde cih auch keine genaue Antwort darauf, in welchen Abständen man am Besten die Alten Lektionen wiederholen sollte, damit sich das „gelesene“ auch festig.

    Was mich persönlich stört, das mir viele Phrasen nicht immer einfallen, meist nur wenn ich gerade mit dem Buch arbeite. Derzeit bin ich auch erst bei Lektion 25. Vielelciht gibt sich das später? Wer hat da Erfahrungen und könnte Berichten?
    Ich werden diesen Kurs und den 2. Band ebenfalls durcharbeiten und mcih danach an Finnisch wagen. Finnisch ist nicht so schwer wie man glaubt, da es eine „Baukastensprache“ ist. Italienisch und Spranisch stehen auch noch auf meinen Plan 😉

    LG

  12. Pingback: Der 11-Punkte Plan zum effektiven Sprachenlernen

  13. Guten Tag

    Ich lerne seit letztem Jahr Hindi und Griechisch mit Assimil-Lehrbüchern inkl. Audiomaterial – und ich würde für jedes weitere autodidaktische Fremdsprachenstudium auf Assimil-Lehrmaterial zurückgreifen, falls angeboten.

    Seit meiner Kindheit bin ich fasziniert von Fremdsprachen und Schriftsystemen, und so sind Hindi und Griechisch meine Fremdsprachen Nummer 8 und 9. Nach den hierzulande (an der Schule) typischen Fremdsprachen habe ich an der Universität auch noch Arabisch, Farsi und Türkisch gelernt – natürlich dort nicht mit Assimil-Lehrmaterial. Allerdings war ich an der Uni enttäuscht von der meist etwas zu trocken-theoretischen Art und Weise des Lernstoffes und vor allem vom zu hohen Lern-Tempo, das den Studenten abverlangt wurde – meine damaligen tatsächlichen Lernerfolge verdanke ich daher leider einzig meinem autodidaktischen „Parallel“-Studium, das allerdings viel langsamer und dafür um so gründlicher vonstatten ging.

    Ich vermute, ich befolge die Assimil-Methode sicher nicht 1:1, denn da ich bereits vor meiner Entdeckung seiner Lehrmaterialien eine hohe Selbstständigkeit entwickelt habe im autodidaktischen Erlernen von Fremdsprachen, war ich, als ich diese Bücher und die CDs vergangenes Jahr erstmals in Händen hielt, gar nicht mehr so sehr angewiesen auf Lehrmittel-Gebrauchsanweisungen – daher habe ich auch umgehend mit Lernen angefangen, statt mich vorgängig in die Assimil-Methode einzulesen.

    Von den Assimil-Lehrmaterialien bin ich aus folgenden Gründen überzeugt:
    – Die Aufsplittung des Lernstoffes in viele sehr kleine Lektionen (statt in wenige sehr grosse Lektionen wie in vielen anderen Lehrbüchern) finde ich psychologisch motivierend, weil Lernende so viel eher und viel häufiger ein Erfolgserlebnis haben – und dieses Gefühl ist sehr wichtig beim Lernen.
    – Dass sich der Assimil-Verlag die Mühe gemacht hat, ungefähr 95% der Lehrbuchinhalte zu vertonen (während die meisten anderen Lehrbücher nur spärlich bis gar nicht vertont sind), finde ich sehr lobenswert – und auch, dass dabei das Sprechtempo und überhaupt der Sprechmodus bereits nach wenigen Lektionen sehr lebensnah sind.
    – Ich persönlich finde zudem die Texte und Dialoge in den Lektionen meist sehr amüsant und auch lebensnah – und daher macht es mir auch wirklich Spass, damit zu arbeiten.

    Wie bereits erwähnt, weicht meine Lernmethode ev. etwas ab von der klassischen Assimil-Methode – und ich würde gern an dieser Stelle kurz erwähnen, wie ich das mache, denn ev. könnte einiges daraus als Anregung dienen:
    – Da ich ja gleich mehrere Fremdsprachen-Studien managen muss, lief ich früher Gefahr, in meinem Kopf ein Fremdsprachen-Chaos zu produzieren – doch seitdem ich meinen „Stundenplan“ herausgefunden habe, kann ich diese Fremdsprachen meist ganz gut auseinanderhalten: Heutzutage widme ich mich während ungefähr 2 Monaten nur noch 2 verschiedenen Fremdsprachen (alle anderen Fremdsprachen müssen in dieser Zeit einfach ruhen) – und zwar so, dass ich jeweils während 3 Tagen (Mo bis Mi) mich auf nur 1 Sprache fokussiere, danach für weitere 3 Tage (Do bis Sa) mich auf 1 weitere Sprache einlasse – und Tag 7 (So) sollte dann ganz Sprach-frei sein. Dieser 3-Tages-Rhythmus ist für mich persönlich ideal, weil ich mich innerhalb dieser Zeitspanne wirklich auf eine Sprache einlassen kann – allerdings ich sie danach auch wieder für einige Tage loslassen kann, bevor es zu viel werden würde. Und übrigens lerne ich täglich auch nicht mehr als höchstens 20 bis ausnahmsweise allerhöchstens 40 Minuten (ev. auch auf zwei kleinere Runden aufgeteilt) – würde ich mehr Zeit täglich ins Sprachstudium investieren, würde der Stress zu gross werden, und so der Lerneffekt geschmälert werden, und ich würde zudem schneller erschöpfen… Ich rate daher jedem und jeder, der/die sich eine Fremdsprache (oder auch mehrere) aneignen möchte, seinen ganz eigenen Rhythmus herauszufinden und sich vor allem nicht unter Zeitdruck zu setzen.
    – Ich verbringe viel Zeit des Lernens mit dem Übersetzen vom Deutschen in die jeweilige Fremdsprache – und ich übersetze auch während mehrerer Tage immer mal wieder dieselben Sätze. Dabei lerne ich (nach dem Aneignen der Vokalen) eigentlich überhaupt nicht mehr auswendig, sondern ich frage mich beim Übersetzen in die Fremdsprache einfach laufend, warum genau ich etwas in der Fremdsprache auf eine bestimmte Art und Weise ausdrücken sollte (jede Grammatik und jede Metapher haben ihre ganz eigene Logik, die ich zu verstehen und mir so anzueignen versuche). Seitdem ich das so mache, bin ich in Fällen, da ich plötzlich die Gelegenheit habe, mit jemandem in einer Fremdsprache zu sprechen, viel flexibler als früher, da ich ein Stück weit gelernt habe, in seiner/ihrer Sprache zu denken.
    – Es kommt im Alltag (auch ausserhalb meiner Sprachlernzeiten) immer mal wieder vor, dass ich unvermittelt mit einem Thema konfrontiert werde, das ich auch bereits beim Sprachstudium mir vorgenommen habe – falls ich dann Lust und Zeit habe, nutze ich das natürlich aus, indem ich dann versuche, mir selbst im Selbstgespräch dazu in der jeweiligen Fremdsprache etwas zu erzählen (z.B. beim Blick in die Box mit den Gewürzen diese Gewürze auf Hindi benennen, etc.). Solche Situationen sind für mich sehr sinnvoll, weil die Fremdsprachen so für mich allmählich auch einen praxisbezogenen Sinn bekommen… Phasenweise habe ich auch schon ein Tagebuch in einer Fremdsprache geführt…
    – Und natürlich ist es auch sinnvoll, die Fremdsprachen im Gespräch zu nutzen, wann immer sich eine Gelegenheit bietet. Mit der Einrichtung eines Sprach-Tandems muss man, so finde ich, nicht zwangsläufig warten, bis man darin bereits sehr weit gekommen ist. Farsi beispielsweise beherrsche ich heute relativ fliessend (auch wenn ich natürlich immer noch dazu lernen kann) gerade dank der Tatsache, dass ich bereits nach etwa 3 Monaten nach Beginn meines Farsi-Studiums in ein Sprach-Tandem gerutscht bin. Damals dachte ich, dies würde mich überfordern – heute widerum denke ich, dass die Tatsache, dass es so früh geschah, mir erlaubte, die Sprache von Grund auf wirklich zu trainieren.

    Wie gesagt, ich würde – falls vom Assimil-Verlag angeboten – wahrscheinlich für jede meiner künftigen Fremdsprachenstudien auf eines seiner Lehrmittel zurückgreifen. Ich bin wirklich zufrieden mit dem Assimil-Lehrmaterial, da es mir erlaubt, mit meinen Lernmethoden zu arbeiten, ohne dass ich hierfür das Lernmaterial zuerst gross für mich umarbeiten müsste, was bei so manchen anderen Lehrmitteln früher der Fall war…

    Mit freundlichen Grüssen

  14. Pingback: Jicki Test ᐅ Wie gut ist der Audio-Sprachkurs wirklich? [Test 07/2017]

  15. Pingback: Rosetta Stone im Test

  16. Hallo und danke für den ausführlichen Bericht.

    Ich spreche perfekt Deutsch und Spanisch und fließend Französisch und Englisch (beides aus Schulzeiten). Mit Assimil konnte ich hervorragend Portugiesisch, Katalanisch (gibt es nur für die spanische Ausgangssprache) und Niederländisch lernen. Ich habe Zuhause auch den Russisch-Kurs, mit dem ich allerdings nicht zurechtkam bzw. nur neben einem anderen Sprachkurs verwendete. Ich führte dies immer darauf zurück, dass ich keine anderen slawischen Sprachen spreche und mir bei der Assimil-Methode Erklärungen und Strukturen zu kurz kamen. Für das Erlernen von Sprachen, die eng mit solchen verwandt sind, die ich bereits beherrsche, ist die Methode für mich allerdings top, da viele Strukturen bekannt sind und sich Erklärungen meist erübrigen.

    Mich interessiert Hebräisch. Hier würde ich aus oben beschriebenen Gründen allerdings auch nur hilfsweise auf Assimil zurückgreifen.

      1. Ich habe für Russisch den Praktischen Sprachlehrgang von Langenscheidt hauptsächlich genutzt, den ich sehr strukturiert finde und der für mich prima funktionierte.
        Ich schätze, dass ich ein sehr strukturierter Lerner bin. Bei neuen romanischen und germanischen Sprachen kenne ich die Struktur bereits durch andere verwandte Sprachen, bei Russisch verwirrte mich die Assimil-Methode und ich verlor recht schnell den roten Faden 🙂

  17. Hallo, ich überlege, mein Griechisch noch mal anzupacken, bin in der VHS so bei A2stecken geblieben. Habe ich bei der Version PC-Kurs die selben Dateien auf der CD-ROM wie bei Audio Plus? Und was bedeutet die Aussage im Test, dass die Software nicht die neueste ist? Funktioniert nicht?
    Danke für Infos,
    Sixtyna

    1. Hallo,
      ja, bei unserem Test konnte ich alle relevanten Audio-Dateien extrahieren und nutzen. Die Software war eine Eigenproduktion von ASSiMiL Deutschland und wurde Mitte der 2000er Jahre entwickelt, wenn ich mich nicht irre. Entsprechend ist sie Null für moderne Touchbedienung etc. ausgelegt. Generell sehr viel Klickarbeit. Ich befürchte, dass die Software auch nie mehr erneuert wurde, kann es aber nicht 100% sagen. Grundsätzlich hat sie auf meinem Windows-Rechner aber gut und stabil funktioniert. Beste Grüße cR

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.